Корисна інформація

Як писати резюме на англійській мові?

В діловому і бізнес напрямку англійської мови є два типи резюме:

1 тип – resume – це короткі відомості про вашу освіту, досвід роботи, професійних навичках та вміннях.

2 тип CV (Curricilum Vitae) – більш детальні інформація про вас, що включає в себе відомості про вашу освіту досвід роботи, професійних навичках та вміннях.

Технічні аспекти складання резюме, а також структура резюме

Інтерфийс резюме грає велику роль при первинному відборі рекруторем. Резюме на міліон – це резюме, яке будує історію успіху! Це історія з якої зрозуміло як повязана освіта, різноманітні тренінги, семінари, курси, сертифікати, особисті якості та роботу, в пошуках якої звертається кандидат.

Універсальних резюме, їх структур немає. Для кожної професії підходять і важливі різні види резюме. Індивідуальний підхід рулить!

Для професій, які передбачають продажі важливо показати в резюме як ви будете заробляти для компанії. Для технічних і ІТ важливим є показати наявність різних навиків і знань, маркетинговим професіям важливо показати реалізовані проекти за вашою участю. Резюме складається вами особисто – не варто копіювати інформацію з описом посад чи дублювати чужі резюме.

Структура ідеального резюме

Є велика кількість структур і видів резюме

Ідеальна структура резюме

Розділ 1 (Блок 1). Особиста інформація (personal details). Сюди входять наступні пункти: ПІБ, дата народження, місце проживання, номер телефону, адреса електронної скриньки, посилання на професійний акаунт (Гугл сколар, профіль на сайті ВНТУ), фото.

Розберемо кожен з цих пунктів окремо:

ПІБ / Name – Ім’я, прізвище. Тут важливо відмітити, що укрмовою ми спочатку називаємо прізвище, а потім ім’я, а в англмові – навпаки.

For example: на укрмові  – Іванов Іван, in English – Іvan Ivanov. Правильність написання свого імені, прізвища звіряйте в закордонному паспорті.

Дата народження / Date of birth. В англмові є декілька варіантів запису дати народження. Через слеш (/) або з повним написанням місяця. Також є британський і американський варіанти Date of birth. Американці спочатку вказують місяць, а потім день народження і рік, британці  – день/місяць/рік.

Місце проживання / City. Увага – це місце, де ви проживаєте зараз. А не місце, де ви народилися чи проживали, оскільки роботодавцю не важливо, де ви народилися, а важливо, а цікавить ваше теперішнє місце проживання. Місто вашого проживання сьогодні, є місто, в  якому ви потенційно можете працювати. Точну адресу проживання вказувати не варто. Достатньо міста.

Номер телефону / Phone number. Ідеальний варіант написання номера телефону – це з вказанням міжнародних кодів, щоб роботодавець міг додзвонитися до вас із закордонну. Якщо у вас два діючих контактних номера телефону – пишіть два!

Електронна скринька / Email. Пошту необхідно вказувати особисту, ні в якому разі не корпоративну, робочу чи пошту вашого відділу, якщо ви шукаєте роботу за межами вашої організації і хочете, щоб зворотній лист не загубився.

Посилання на LinkedIn, де виможете розказувати про свої професійні досягнення з метою отримання бажаної посади. Також можна дати на професійні аканти в соцмережах.

Фото / Photo. Фото має бути природнім і стриманим. Бути серйозним як на паспорт не обов’язково.

Розділ 2. Це ваша ціль – посада на яку ви претендуєте. На ангмові цей розділ буде називатися objective. Перше, що тут необхідно означити це посада, яку ви хочете зайняти, а також відповідні якості, завдяки яким ви компетентні займати таку посаду.

For example:

I am seeking a position of a PR manager where I can use my ability to communicate with people and take advantage of my knowledge of English.

Я шукаю або хочу працювати на посаді піарменеджера, де я буду використовувати свої навики спілкування з людьми з можливістю використовувати свої знання в англійській мові.

I am looking for a position of a sales manager in the international company that will allow me to apply and improve my negotiation skills and develop international communication.

Я шукаю посаду менеджера по продажах в міжнародній компанії, яка дозволить мені застосовувати і покращувати мої навики ведення переговорів і розвивати міжнародні комунікації.

I want to obtain a position of a marketing director in iHerb company to have an opportunity to apply my experience in order to evolve iHerb brand on global market.

Я шукаю посаду маркетинг-директора в компанії iHerb, щоб мати можливість застосовувати свій досвід для розвитку бренду iHerb на міжнародному ринку.

Розділ 3. Досвід роботи / WORK experience . Цей розділ включає в себе два блоки, а саме ваші обов’язки та досягнення в певній компанії. Обов’язки на ангмові звучать як duties, obligations, а досягнення – achievements, accomplishments. Важливо відмітити, що WORK experience вказують в зворотному хронологічному порядку – від останнього місця роботи до першого.

Опис цього блока можна подати таким чином: на 1-му місці вказують останнє місце роботи, де розписують 7-10 строчок обов’язків і 5-7 стрічок досягнень; на 2-му вказують передостаннє місце роботи –  5-7 строчок обов’язків і 3-5 стрічок досягнень; на 3-му місці попереднє місце роботи перед 2-гим –  3-5 строчок обов’язків і 3 стрічок досягнень. Всі інші місця роботи описуємо коротко – 3 стрічки досягнень та обов’язків.

Нормою вважається, якщо людина працює 2-3 роки в одній компанії, якщо частіше, то таких людей називають «job hopper» – особа, яка часто перестрибує з одного місця роботи на інше.

Посадові обов’язки /duties – це сукупність дій, які направлені на досягнення цілей компанії, які виконує працівник на постійній основі і це не разові дії. Обов’язки потрібно виписувати по мірі їх значимості. На першому місці мають бути перечисленні найбільш значимі: розробка стратегій, планування бюджету, виведення нового продукту на ринок, а потім менш значимі –  заповнення звітності.

В укрмові можна починати речення зі слів – створював, аналізував, досліджував, але на ангмові речення не може починатися зі слів created, analyzed, researched. Це буде не коректно, оскільки порядок слів англійського речення відрізняється від побудови українського речення. Також слід відмітити, що при написанні резюме слід уникати слів «я» або «ми».

Як можна на ангмові написати свої обовязки і досягнення? Одним з варіантів може бути використання іменників ангмови, які відповідають на питання «що?» For example: implementation – здійснення, реалізація; development – розвиток; fulfillment – виконання; creation – створення; participation – участь; preparation – підготовка; analysis – аналіз. Важливо зазначити, що після всіх цих слів важливо поставити слово «off». Оскільки українською мовою ми говоримо підготовка чогось, а ангмовою це буде звучати як «preparation off something». For example: Communication with international clients in English / German via Zoom – спілкування з іноземними клієнтами англійською чи німецькою мовами через додаток Zoom; market evaluation of online education – оцінка ринку онлайн освіти; development of strategies for promoting new services – розробка стратегії для просування нових послуг; preparation and provision of educational materials for new members of the department – підготовка і представлення навчальних матеріалів для нових співробітників відділення; collection of audience feedback about the project and analysis of received information – отримання зворотного зв’язку від аудиторії про проект і аналіз отриманої інформації.

Всі свої обов’язки можна передати англмовою прикріплюючи закінчення ing до дієслів. Наприклад,  educating staff members – навчання персоналу; scheduling company events – планування заходів компанії; developing and implementing strategies – розробка і впровадження стратегії; presenting new company products at trade fairs – презентація нових продуктів компанії на торгових виставках;  budget planning – планування бюджету; submitting reports – подача звітності; conducting surveys – проведення опитувань; public speaking in English – публічні виступи англійською мовою; drafting contracts – складання контрактів; engaging new corporate clients by means of social media – залучення нових корпоративних клієнтів за допомогою соціальних мереж; expending the number of Instagram followers by virtue of targeted advertising – збільшення кількості підписників завдяки таргетовій рекламі. Зверніть увагу на два останніх приклади. Якщо ви хочете сказати, що ви зробили щось за допомогою чогось, то використовуються такі слова як via, by means of, by virtue of.

Досягнення/Achievements – це ваші вимірюванні успіхи, які виражаються в цифрах, строках чи суттєвих якісних змінах компанії, що мають бути конкретними, вимірюваними, мають вражати і відповідати вашій посаді. Вказуючи в досягненнях  КPI (key performance indicators) – ключові показники ефективності, ви демонструєте роботодавцю, що ви адекватний спеціаліст, роботу якого можна оцінити. For example: increasing sales by 30% in 3 months – за три місяці збільшив кількість продаж на 30%;  creating a brand-new product, which boosted profit by 800 000$ in half a year – створив новий продукт, який за півроку збільшив дохід на 800 000$; breducing staff turnover from 25% to 18% by working on staff engagement – знизив плинність кадрів з 25 до 18% завдяки роботі з мотивацією працівників.

Список дієслів добавляючи до них закінчення ing можна описати список своїх досягнень. Develop/evolve/promote – розвивати; increase/raise/boost – збільшувати; decrease/reduce – зменшувати; create/establish/set up – створювати; participate/take part – приймати участь; supervise/control/monitor – контролювати; manage/operate/run – керувати; engage/hire/employ – наймати на роботу.

Розділ 4. Освіта/Education. Тут необхідно вказати роки навчання. Якщо у вас більше однієї освіти написати про кожну у зворотній хронології – від останнього місця навчання до першого. Необхідно писати повністю назву навчального закладу, вказувати факультет, спеціальність а також освітньо-кваліфікаційний рівень. Це може бути рівень (ступінь) бакалавра – bachelor degree, магістра – master’s degree, доктор філософії (аспірантура)– PhD. Важливо пам’ятати, що після написання рівня освіти слід використати слово «in», щоб вказати спеціальність. For example: bachelor degree in Psychoanalysis / ступінь бакалавра з психоаналізу.

Приклад заповнення даних по освіті в резюме:

Kyiv State Linguistic University, Psychology Department, PhD in Psychoanalysis (2006-2008) / Київський державний лінгвістичний університет, факультет психології, доктор філософії з психоаналізу.

Розділ 5 Особисті якості/Personal qualities – це якості людини, які допомагають виконувати поставлені перед нею задачі. До особистих якостей відносяться: енергійність, вміння працювати в команді, брати на себе відповідальність, ініціативність і тд. Проте, якщо раніше було достатньо їх лише перерахувати, то зараз цього мало. Потрібно підтвердити їх наявність реальними прикладами з вашого професійного минулого. Один два таких приклади будуть більше цінуватися, чим простий, не підтверджений перелік якостей і характеристик. For example: Initiative and creative (developing and implementing a strategy for overcoming the crisis situation, when the superior resigned / ініціативний і креативний (розробив і реалізував стратегію виходу з кризи, коли керівник покинув компанію)); energetic and determined (enhancing the sales volume by 30% in a year in comparison with the previous year)/ енергійний і рішучий (збільшив об’єм продаж за рік в компанії у порівнянні з попереднім роком на 30%); stress-resistant and flexible (contacting successful negotiations with the client, who rejected the offers of 7 managers, and signed a contract with us/ стресостійкий і гнучкий в роботі (провів успішні переговори з клієнтом, який відмовився від пропозиції 7 менеджерів і заключив договір саме з нами)); sense of leadership and responsibility (carrying out 5 management workshops and growing up 10 chiefs among junior staff) /відчуття лідерства та відповідальності (провів 5 тренінгів по менеджменті і виростив 10 керівників серед працівників молодшого рівня).

Ряд слів, які можна використовувати в даному розділі: versatile – багатопрофільний, універсальний; dependable/reliable – надійний; loyal – відданий; ambitious – цілеспрямований; willing to learn – є бажання навчатися; efficient – кваліфікований; articulate – здатний чітко висловлювати свої думки; committed – послідовний, вірний ідеї; confident – впевнений; conscientious – добросовісний, відповідальний; cooperative – легко співпрацює з іншими людьми; courteous – ввічливий, вихований; determined – цілеспрямований, рішучий;  diligent – працьовитий, старанний; hard-working – працьовитий; insightful – проникливий; meticulous – уважний до деталей, скрупульозний; perceptive – сприйнятливий,  легко сприймає оточуючих; self-motivated –цілеспрямований, вмотиваний.

Розділ 6. Навики/Skills. Цей розділ розділимо на три пункти.

П.1. Знання мов / Language skills. Вказати кількість мов, якими розмовляєте або вивчаєте ще, включаючи українську. Але вказати і ріень володіння мовами: beginner; elementary; pre-Intermediate; Intermediate; Upper-Intermediate; Advanced; Proficiency / Mastery. Вказувати рівень володіння мовою слід через тире: Ukrainian – native; English – advanced.

П.2 Комп’ютерна грамотність/Computer literacy. Цей пункт в резюме потрібно вказувати людям, які працюють з специфічними програмами. Як наприклад в ІТ, архітектурі, будівництві, дизайні. Не потрібно вказувати, що вмієте працювати в Word or Excel чи вмієте включати комп’ютер.

П.3  Сертифікати, а також пройдені вами тренінги, семінари /Certificates and Workshops. В цьому пункті можна вказати всі отримані сертифікати після різних курсів, виключно ті, що пов’язані з вашою професією. Оскільки ідеальне резюме – це резюме, яке будує історію розвитку і росту в певній сфері чи галузі. Тому вказувати, що ви закінчили кури крою та шиття, претендуючи на посаду PR-менеджера в автомобільній компанії не має сенсу і буде відволікати рекрута.

Розділ 7. Додаткова інформація / Additional information. Тут можна вказувати про наявність водійського посвідчення, сімейний стан, готовність до переїзду, відрядженням.

Технічні аспекти написання резюме.

Раніше при оформленні використовувався шрифт Times New Roman, зараз популярні Calibri і Arial. Все резюме має мати однаковий розмір шрифту. Тільки назви кожного з розділів CV виділяють жирним шрифтом. Між розділами потрібно пропустити строчку. Це покращить сприйняття тексту. Поля мають бути не менше 1,5 см, а злів – 2 см. Зберігати резюме в форматі docs* pdf*. Підписуйте резюме прізвищем або прізвищем і посадою, на яку претендуєте. Так буде легше його розпізнати, переслати серед інших файлів. Об’єм резюме – дві сторінки, для студентів – одна сторінка. Намагайтеся уникати граматичних та машинальних помилок при написанні резюме, перечитати обов’язково перед відправкою.